Prevod od "se boje" do Italijanski


Kako koristiti "se boje" u rečenicama:

Šerife, znate li zašto me se boje?
Sceriffo... lo sa perche' mi temono tutti?
Ljudi me se boje kad me vide u ovome!
Farò paura alla gente con quell'orrore addosso.
Mještani se boje izaæi iz kuæa.
Gli abitanti avevano paura a uscire di casa.
Ljudi se boje suoèavanja sa èinjenicom koliko toga u našem životu zavisi od sreæe.
La gente ha paura di ammettere quanto conti la fortuna nella vita.
Snovi se boje da je njihovo utoèište uništila tehnologija.
I sogni temono che il loro sacro luogo venga distrutto dalla tecnologia
Ili se boje policajca koji istražuje smrt tvoje žene?
O forse di parlare con il poliziotto che indaga sull'omicidio di tua moglie?
A za one koji se boje onoga što slijedi...
E per coloro che temono quel che li aspetta...
Mislim da se boje da ne dobijem živèani slom.
Credo temano tutti che io possa avere una specie di crollo nervoso.
Reci što hoèeš o zdravstvu u ovoj zemlji, ali kada se boje tužbe, stvarno testiraju sve.
Di' pure quello che ti pare sul sistema sanitario di questo paese, ma quando temono una ritorsione legale, fanno test per tutto.
Statusi su stare gospoðe koje se boje obojenih ljudi.
Le stats sono le signore anziane che hanno paura della gente di colore.
Imamo problema s dobivanje koži da se boje.
Abbiamo problemi a far assorbire la tinta alla pelle.
Ljudi koji ne udaraju druge kada se boje, u redu?
Che non mollano cazzotti quando hanno paura, ok?
Napredak je spor, ljudi se boje.
Il progresso è lento e le persone sono spaventate.
Možda ovde, ali u Kapitolu si jedina stvar koje se boje.
ma... a Capitol sei l'unica cosa di cui hanno paura.
Oni su drugaèiji od nas, i to ih tera da se boje nas kao što se mi bojimo njih.
Sono diversi da noi, percio' hanno paura di noi, come noi di loro.
Èuo sam, kako govore svojim devojkama da se boje, plaèu majkama, kad nekog od nas upucaju.
Li ho sentiti dire alle loro ragazze di avere paura... Piangere con le loro madri quando uno dei nostri viene ucciso.
Ta promena je izuzetno suptilna, i zato kada gledate ljude, kada pogledate osobu koja sedi pored vas, ne vidite kako se boje menjaju na njihovoj koži ili na licu.
È un cambiamento veramente minimo, e per questo quando guardate altre persone, come la persona seduta accanto a voi, la loro pelle, il loro viso, non sembra cambiare colore.
(Smeh) (Aplauz) No, želim da govorim o potrebi da maštamo u više od jedne dimenzije, jer postoji nešto u vezi sa Apolom što nisam znao kada sam imao 8 godina i nešto u vezi sa organizovanjem gde se boje duge završavaju.
(Risate) (Applausi) Ma voglio parlare del nostro bisogno di sognare in più di una dimensione, perché c'era qualcosa riguardo l'Apollo che non sapevo quando avevo 8 anni, e qualcosa riguardo all'organizzazione dei colori di quell'arcobaleno.
U svom životu, nisam upoznao mnogo ljudi koji će spremno priznati kada se boje.
Nella mia vita non ho conosciuto molte persone che sarebbero pronte ad ammettere che hanno paura.
Takvih razlika ona nauče da se boje tek kad ih neka odrasla osoba nauči takvom ponašanju, eventualno cenzuriše njihovu prirodnu radoznalost ili zauzda njihovo postavljanje pitanja u želji da od njih napravi lepo vaspitanu dečicu.
Imparano a essere spaventati dalle diversità solo quando un adulto influenza il loro comportamento in quel modo e forse censura quella naturale curiosità oppure tiene a freno le domande, nella speranza che si comportino da piccoli bambini beneducati.
I sve zveri zemaljske i sve ptice nebeske i sve što ide po zemlji i sve ribe morske neka vas se boje i straše; sve je predano u vaše ruke.
Il timore e il terrore di voi sia in tutte le bestie selvatiche e in tutto il bestiame e in tutti gli uccelli del cielo. Quanto striscia sul suolo e tutti i pesci del mare sono messi in vostro potere
A iz svega naroda izaberi ljude poštene, koji se boje Boga, ljude pravedne, koji mrze na mito, pa ih postavi nad njima za poglavare, hiljadnike, stotinike, pedesetnike i desetnike;
Invece sceglierai tra tutto il popolo uomini integri che temono Dio, uomini retti che odiano la venalità e li costituirai sopra di loro come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine
O, kad bi im bilo srce svagda tako da me se boje i drže sve zapovesti moje svagda, da bi bilo dobro njima i sinovima njihovim doveka.
Oh, se avessero sempre un tal cuore, da temermi e da osservare tutti i miei comandi, per essere felici loro e i loro figli per sempre
Sabravši narod, ljude i žene, decu i došljake, koji budu u mestima tvojim, da čuju i uče da se boje Gospoda Boga vašeg, i drže i tvore sve reči ovog zakona;
Radunerai il popolo, uomini, donne, bambini e il forestiero che sarà nelle tue città, perché ascoltino, imparino a temere il Signore vostro Dio e si preoccupino di mettere in pratica tutte le parole di questa legge
Da Te se boje dokle su god živi na zemlji koju si dao ocima našim.
perché ti temano durante tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri
Da Te se boje hodeći putevima Tvojim dokle su god živi na zemlji, koju si dao ocima našim.
Fà sì che ti temano e camminino nelle tue vie per tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri
Da učinimo zavet Bogu svom, da otpustimo sve žene i porod njihov po volji Gospodnjoj i onih koji se boje zapovesti Boga našeg, i po zakonu neka bude.
Ora noi facciamo questa alleanza davanti al nostro Dio: rimanderemo tutte queste donne e i figli nati da esse, secondo il tuo consiglio, mio signore, e il consiglio di quelli che tremano davanti al comando del nostro Dio. Si farà secondo la legge
Zato Ga se boje ljudi: Ne može Ga videti nikakav mudrac.
Perciò gli uomini lo temono: a lui la venerazione di tutti i saggi di mente
Ko ne gleda onog koga je Bog odbacio, nego poštuje one koji se boje Gospoda; ko se kune bližnjemu pa ne poriče;
Ai suoi occhi è spregevole il malvagio, ma onora chi teme il Signore. Anche se giura a suo danno, non cambia
Tajna je Gospodnja u onih koji Ga se boje, i zavet svoj javlja im.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza
Kako je mnogo u Tebe dobra, koje čuvaš za one koji Te se boje, i koje daješ onima koji se u Te uzdaju pred sinovima čovečijim!
Fà tacere le labbra di menzogna, che dicono insolenze contro il giusto con orgoglio e disprezzo
Gle, oko je Gospodnje na onima koji Ga se boje, i na onima koji čekaju milost Njegovu.
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia
Podigni zastavu za one koji Te se boje, da uteku od luka,
Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla
Da nas blagosilja Bog, i da Ga se boje svi krajevi zemaljski!
La terra ha dato il suo frutto. Ci benedica Dio, il nostro Dio
Da, blizu je onih koji Ga se boje pomoć Njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost Njegova k onima koji Ga se boje.
Come il cielo è alto sulla terra, così è grande la sua misericordia su quanti lo temono
Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji Ga se boje.
Come un padre ha pietà dei suoi figli, così il Signore ha pietà di quanti lo temono
Ali milost Gospodnja ostaje od veka i doveka na onima koji Ga se boje, i pravda Njegova na sinovima sinova,
Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli
Hranu daje onima koji Ga se boje, pamti uvek zavet svoj.
Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza
Blagosilja one koji se boje Gospoda, male i velike.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi
Neka kažu svi koji se boje Gospoda da je doveka milost Njegova.
Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia
Želju ispunja onima koji Ga se boje, tužnjavu njihovu čuje, i pomaže im.
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva
Mili su Gospodu oni koji Ga se boje, koji se uzdaju u milost Njegovu.
Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia
Neka grešnik sto puta čini zlo i odgadja mu se, ja ipak znam da će biti dobro onima koji se boje Boga, koji se boje lica njegova.
poiché il peccatore, anche se commette il male cento volte, ha lunga vita. Tuttavia so che saranno felici coloro che temono Dio, appunto perché provano timore davanti a lui
Zato reče Gospod: Što se ovaj narod približuje ustima svojim i usnama svojim poštuje me, a srce im daleko stoji od mene, i strah kojim me se boje zapovest je ljudska kojoj su naučeni,
Dice il Signore: «Poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani
Izabraću i ja prema nevaljalstvu njihovom, i pustiću na njih čega se boje; jer zvah a niko se ne odazva, govorih a oni ne slušaše, nego činiše šta je zlo preda mnom i izabraše šta meni nije po volji.
anch'io sceglierò la loro sventura e farò piombare su di essi ciò che temono, perché io avevo chiamato e nessuno ha risposto, avevo parlato e nessuno ha ascoltato. Hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, hanno preferito quello che a me dispiace
Tada koji se boje Gospoda govoriše jedan drugom, i pogleda Gospod, i ču, i napisa se knjiga za spomen pred Njim za one koji se boje Gospoda i misle o imenu Njegovom.
Allora parlarono tra di loro i timorati di Dio. Il Signore porse l'orecchio e li ascoltò: un libro di memorie fu scritto davanti a lui per coloro che lo temono e che onorano il suo nome
I milost je Njegova od koljena na koljeno onima koji Ga se boje.
di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono
0.96109509468079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?